Milí Staroknihári, v posledných dňoch sme si v Bratislave užili pravé jesenné upršané počasie, ktoré ma opäť prilákalo ku klávesnici. Musím sa priznať, že jeseň mám veľmi rád. Je pestrofarebná, a nesie so sebou vôňu blížiacich sa vianočných sviatkov. Okrem toho je jeseň ako stvorená pre všetkých knihomoľov, pretože dážď za oknom nám ochotne dopraje čas na obľúbené knižky.
Ale aby som nezabudol, dnes by som sa s vami rád podelil o niekoľko zaujímavých knižných kúskov, ktoré spájajú vkusné ilustrácie či zaujímavá knižná úprava.
Félix Salten - Bambiho rodinka (1947)
Vincent Hložník, ktorého ilustráciu môžete vidieť hneď na obálke knihy sa v prípade "Bambiho rodinky" naozaj vyznamenal. Jeho ilustrácie nám ponúkajú znamenitú atmosféru a naozaj ukážkovo dopĺňajú text knižky. V roku 1947 vydala knižku Matica slovenská v rámci jej mládežníckej edície Dobré slovo (zväzok 85.). V spomínanom roku ju kníhkupci predávali za 129 Kčs. Žiaľ, zatiaľ sa nám nepodarilo vypátrať prvý diel "Bambi" a vyzerá to tak, že skompletizovanie prvého a druhého dielu v brožovanom vydaní bude beh na dlhú trať. Nevadí, čakať sa určite oplatí. :-)
Félix Salten - Bambiho rodinka (1947), Matica slovenská, ilustrácia na obálke - Vincent Hložník
Félix Salten - Bambiho rodinka (1947), ilustrácia - Vincent Hložník
Félix Salten - Bambiho rodinka (1947), detail ilustrácie - Vincent Hložník
Félix Salten - Bambiho rodinka (1947), ilustrácia - Vincent Hložník
Značka edície Dobré slovo - Matica Slovenská
Peter Prídavok - Poklad (1933)
Hneď na začiatok sa vám musím priznať, že knižka nesúca podtitul "Výber najkrajších slovanských rozprávok" je pre mňa jednou z najkrajších rozprávkových kníh aké som do dnešného dňa držal v rukách. Grafická úprava knihy je znamenitá a ilustrácie Martina Benku vôbec nezaostávajú. Martin Benka sa v knižke predstavuje aj ako skvelý typograf. Využíva rôzne druhy písma, ktoré prezentuje v úvode každej z rozprávok a aj pri jednotlivých ilustráciách. Vo výsledku to znamená, že počas čítania knižky na vás čaká množstvo detailných prvkov, ktoré vás neustále prekvapujú a vy pociťujete silné nutkanie k ich preskúmavaniu. Knižku vydala Československá grafická unie úč. spol. a v roku 1933 ste si ju mohli kúpiť za 16 Kčs. Ak na Poklad niekedy v antikvariáte narazíte, neváhajte ani sekundu. Je krásny.
Peter Prídavok - Poklad (1933), Československá grafická unie úč. spol., ilustrácia na obálke - Martin Benka
Peter Prídavok - Poklad (1933), titulný list
Peter Prídavok - Poklad (1933), typografia a ilustrácia - Martin Benka
Peter Prídavok - Poklad (1933), typografia a ilustrácia - Martin Benka
Peter Prídavok - Poklad (1933), detail typografie a ilustrácie - Martin Benka
Peter Prídavok - Poklad (1933), typografia a ilustrácia - Martin Benka
Peter Prídavok - Poklad (1933), detail typografie a ilustrácie - Martin Benka
Peter Prídavok - Poklad (1933), detail typografie a ilustrácie - Martin Benka
Prostonárodné slovenské povesti III., IV. (1948)
Určite ste si všimli, že Prostonárodné slovenské povesti sú v súčasnosti celkom vyhľadávané a dokonca aj drahé knihy, ktoré sa dočkali aj reprintu. Povesti, ktoré vám chcem ukázať ja, sa však na našom trhu nevyskytujú tak často. Obsahovo čerpajú zo zošitových vydaní, pričom III. zväzok obsahuje povesti zo 6., 7. a 8., zošita, ktorých autormi sú Augustín Horislav Škultéty a Pavol Dobšinský. Vo IV. zväzku povestí sa nachádzajú povesti z 10., 11. a 12. zošita, pričom k autorom z III. zväzku sa pridal aj Dr. Samo Czambel. Matičné vydania (tak ich volám ja) boli vydané vo formáte A5 a preto pôsobia v ruke veľmi kompaktne a príjemne. Autorom obálok je Vincent Hložník, ilustrácie k III. zväzku pripravil Ivan Šimko a ilustrácie ku IV. zväzku Vojtech Stašík. Kompletná séria obsahuje 4, možno 5 zväzkov. Priznám sa, že V. zväzok som ešte osobne nedržal v rukách a tak neviem posúdiť či ide len o súborné dielo predchádzajúcich zväzkov, alebo o nadstavbu. Viem len toľko, že bol vytlačený v roku 1951 a je výrazne hrubší ako predchádzajúce 4 zväzky povestí.
V knihách nájdete všetky známe diela, ako napríklad Mlynárova dcéra, O hlúpom Jankovi, Lomidrevo alebo Valibuk, Tri perá z draka, Zakliata hora, Popoluša a takto by som mohol pokračovať ešte veľmi dlho. :-)
Pri každej povesti sú pod nadpisom uvedené aj informácie o tom, kto danú povest "podal". Napríklad povesť Loktibrada. Podali: J. Čipka -Hradovský z Malohontu, Andrej Návoj a Pavol Dobšinský z Gemera. Skvelé knižky. :-)
Prostonárodné Slovenské povesti III. (1948), Matica slovenská, ilustrácie na obálke - Vincent Hložník
Prostonárodné Slovenské povesti III. (1948), titulný list, ilustrácia - Ivan Šimnko
Prostonárodné Slovenské povesti III. (1948), ilustrácia - Ivan Šimnko
Prostonárodné Slovenské povesti IV. (1948), Matica slovenská, ilustrácia na obálke - Vincent Hložník
Prostonárodné Slovenské povesti IV. (1948), titulný list, ilustrácia - Vojtech Stašík
Prostonárodné Slovenské povesti IV. (1948), ilustrácia - Vojtech Stašík
Prostonárodné Slovenské povesti IV. (1948), detail ilustrácie - Vojtech Stašík
Snorri Sturluson - Okouzlení krále Gylfa (1929)
Ďalšou z mojich obľúbených knižiek je "Okouzlení krále Gylfa". Po jej otvorení sa dozviete, že knižku "ze staré íslandštiny přeložil a úvod napsal Emil Walter". Úvod knihy je zameraný prevažne na históriu Islandu a je spracovaný naozaj výborne. Nasleduje samotný príbeh o rozhovore kráľa Gylfa s bohom Ódinom, z ktorého sa dozviete množstvo zaujímavostí staroseverskej mytológie. Kniha pôsobí naozaj luxusne a to aj vďaka tomu, že ide o 36 kus zo 100 číslovaných výtlačkov. Vďaka tomu bola knižka vytlačená na "velínovém papíře" a je to poznať. O vydanie sa postarala Státní tiskárna v rámci Literární a umělecké edice "Arkún". Desiatimi krásnymi ilustráciami knižku vyzdobil Jan Konůpek. Nebudem vás ďalej napínať, poďme sa na knižku pozrieť.
Snorri Sturluson - Okouzlení krále Gylfa (1929), Státní tiskárna
Snorri Sturluson - Okouzlení krále Gylfa (1929), titulný list
Snorri Sturluson - Okouzlení krále Gylfa (1929), ilustrácia - Jan Konůpek
Snorri Sturluson - Okouzlení krále Gylfa (1929), ilustrácia - Jan Konůpek
Snorri Sturluson - Okouzlení krále Gylfa (1929), tiráž
Ak sa vám malé nakuknutie do našej Staroknihárskej knižnice páčilo, som veľmi rád. :-) Už teraz sa teším, aké knižky vyberiem do "haulu číslo 5". Ak by ste nabudúce chceli vidieť nejakú konkrétnu knižku alebo knihy z určitej oblasti, pokojne mi to napíšte do komentára. Určite niečo vymyslíme. :-)
S Veronikou vám prajeme príjemný a úspešný štart do nového týždňa a samozrejme, veľa skvelého jesenného čítania. :-)